イギリス【NHS】 分離不安症 Separation anxiety

この記事は約10分で読めます。
スポンサーリンク
Separation anxiety
Separation anxiety is a normal part of your child's development. Find out how to handle the times when your baby or toddler cries or is clingy when you leave th...

Babies and toddlers often get clingy and cry if you or their other carers leave them, even for a short time.
乳幼児は、たとえ短時間であっても、あなたや他の世話をする人がそばを離れると、しがみついたり泣いたりすることがよくあります。


Separation anxiety and fear of strangers is common in young children between the ages of 6 months and 3 years, but it’s a normal part of your child’s development and they usually grow out of it.
生後6ヶ月から3歳までの幼児には、分離不安や見知らぬ人への恐怖がよく見られますが、これは子供の発達の正常な一部であり、通常はそこから脱却します。

Why separation anxiety happens:分離不安はなぜ起こるのか

If your baby used to be calm when you left the room and they were happy to be held by people they didn’t know, it may not seem to make sense when they start crying whenever you’re not there or strangers are close.
以前は、あなたが部屋を出て行っても落ち着いていて、知らない人に抱っこされても喜んでいた赤ちゃんが、あなたがいないときや知らない人が近くにいるときに泣き出し、あなたは困惑するかもしれません。

But separation anxiety is a sign your baby now realises how dependent they are on the people who care for them. That can include their grandparents or professionals closely involved with their care, as well as their parents.
しかし、分離不安は、赤ちゃんが、自分を世話する人にいかに依存しているかを自覚している証拠です。両親だけでなく、祖父母や専門家など、赤ちゃんのケアに深く関わっている人たちにも依存することがあります。

As they get more aware of their surroundings, your baby’s strong relationship with this small group means they don’t feel so safe without you. Their growing awareness of the world around them can also make them feel unsafe or upset in new situations or with new people, even if you are there.
周囲の環境がわかるようになると、この小さな集団と強い絆で結ばれている赤ちゃんは、あなたがいないと安心できないのです。また、周囲への意識が高まるにつれて、たとえあなたがそばにいても、新しい状況や新しい人に対して不安を感じたり、動揺したりすることがあります。

How to handle separation anxiety:分離不安の対処法

Separation anxiety can make it difficult to leave your baby at nursery or in someone else’s care. You may feel distressed by their tears and worry about the effect on your baby every time you need to leave them.
Remember, it’s only natural for your baby to feel anxious without you, so there’s no reason to feel guilty when you need to get on with other parts of your life. In fact, separation anxiety is usually a sign of how well you have bonded with them.
分離不安のために、赤ちゃんを保育園や他の人に預けることが難しくなることがあります。赤ちゃんの泣き声が気になったり、預けるたびに赤ちゃんへの影響が心配になったりするかもしれません。
しかし、赤ちゃんがあなたなしで不安になるのは当然のことで、あなたが他のことをしなければならないときに罪悪感を抱く必要はありません。むしろ、分離不安は、赤ちゃんとの絆が深まった証です。

Instead, you can focus on helping your baby understand and deal with their feelings so they feel more secure. They’ll learn that if you leave them, they will be OK and you will come back. If your baby’s old enough, you can talk to them about what’s happening, where you’re going and when you’ll be with them again.
By leaving your baby with another caregiver, you won’t damage them. You’re actually helping them learn to cope without you, and that’s an important step towards their growing independence. Don’t be too hard on yourself – separation anxiety is common and it’s normal.
それよりも、赤ちゃんがより安心できるように、自分の感情を理解し、それに対処できるようにすることに専念してください。赤ちゃんは、あなたが離れても大丈夫、必ず戻ってくるということを学びます。赤ちゃんが十分な年齢であれば、何が起きているのか、どこに行くのか、いつ戻ってくるのかを話してあげるとよいでしょう。
他の人に預けることで、赤ちゃんが傷つくことはありません。赤ちゃんが自立するための大切な一歩なのです。分離不安はよくあることで、普通のことなのです。

Tips for separation anxiety:分離不安のためのヒント

Practise short separations from your baby to begin with:まずは赤ちゃんから短く離れる練習をする

You could start by leaving them in someone else’s care for a few minutes while you nip to the local shop. Leave your baby with someone they know well so they still feel comfortable and safe in your absence. Gradually work towards longer separations, and then leaving them in less familiar settings.
まずは、買い物に行くまでの数分間、赤ちゃんを誰かに預けることから始めてみてはいかがでしょうか。赤ちゃんがよく知っている人に預けることで、あなたがいない間でも安心して過ごすことができます。徐々に離れる時間を長くしていき、慣れていない場所に預けるようにします。

Talk about what you’ll do together later:後で一緒に何をするか話す

Talk to your toddler about what you’re going to do when you see them again so they have something to look forward to with you. For example, you could say: “When Mummy comes back to pick you up, we’ll go to the shop together to get food for dinner.”
幼児に、再会したら何をするか話しておくと、あなたと一緒にする何かを楽しみにすることができます。たとえば、こう言ってください。「お母さんが迎えに来たら、一緒にお店に行って夕飯のおかずを買おうね。」

Leave something comforting with your baby:赤ちゃんに何か心地よいものを残してあげる

It may comfort your baby to have something they identify with you – like a scarf with your scent on or a favourite toy – close by. This may reassure them while you are away.
あなたの匂いのついたスカーフやお気に入りの玩具など、あなたの代わりになるものを身近に置いておくと、赤ちゃんは安心するかもしれません。あなたがいない間、赤ちゃんは安心して過ごせるかもしれません。

Make saying goodbye a positive time:別れをポジティブな時間にする

When you leave your baby, however sad or worried you may be feeling, smile and wave goodbye confidently and happily, otherwise they will pick up on your tension. By giving your baby experience of saying goodbye then having happy reunions, you are teaching them an important life lesson.
赤ちゃんと別れるときは、どんなに悲しくても、どんなに心配でも、笑顔で楽しく手を振って別れなければ、あなたの緊張が伝わってしまいます。お別れの後に楽しい再会を経験させることは、赤ちゃんにとって大切な人生の教訓になります。

When to get help for separation anxiety:分離不安症で助けを求めるべき時

It’s completely natural for babies and toddlers to cry when they part from their main caregiver. But as babies get older, they’re more able to understand that people and things exist even when they can’t see them.
Until that happens, it’s important your baby’s anxiety doesn’t stop them getting the most from new experiences like socialising and learning at nursery. And it shouldn’t stop you going to work.
赤ちゃんや幼児にとって、世話人と別れるときに泣くのはごく自然なことです。しかし、赤ちゃんが成長するにつれて、目に見えなくても人や物が存在することを理解できるようになります。
それまでは、赤ちゃんが不安なために、保育園での交流や学習といった新しい経験を最大限に生かせないということがないようにすることが大切です。そして、あなたが仕事に行くのを邪魔してはいけません。

If your child’s separation anxiety is causing them a lot of distress, they are upset for a long time after you have left them, or it has been going on for more than a few weeks, talk to your health visitor.
子供の分離不安が苦痛になっている場合、子供と別れた後、長時間にわたって動揺している場合、数週間以上続いている場合は、担当の保健師に相談してください。

イギリス【NHS】 赤ちゃんの成長 Baby’s development

コメント