50点 イギリス【旅行】 エディンバラ城 モンスメグ Mons Meg

この記事は約4分で読めます。
スポンサーリンク

おばあちゃん呼ばわりされてる、なんだかカワイイ大砲「モンス・メグ」。

Mons Meg
Mons Meg was once seen as cutting edge military technology. Given to King James II in 1457, the six-tonne siege gun could fire a 150kg gunstone for up to 3.2km

Mons Meg was once seen as cutting edge military technology.
モンス・メグは、かつて最先端の軍事技術とみなされていました。

Given to King James II in 1457, the six-tonne siege gun could fire a 150kg gunstone for up to 3.2km (2 miles).
1457年にジェームズ2世に献上された6トンの攻城砲は、150kgの砲石を3.2kmも発射することができました。

She is named after the Belgian town where she was made.
モンス・メグの名前は、製作されたベルギーの町の名前に由来します。

In 1460, James II had Mons Meg hauled 80km (50 miles) to the siege of Roxburgh Castle.
1460年、ジェームズ2世はモンス・メグを80km(50マイル)離れたロクスバーグ城の包囲地まで運ばせました。

This was no small task: even a team of oxen couldn’t move her more than 5km (3 miles) a day.
牛を使ったチームでも1日に5km以上は運べないほどの大変な作業でした。

But the unlucky king was killed there when another of his cannons exploded.
しかし、不運なことに、王はそこで別の大砲が爆発して死んでしまいました。

King James IV put Mons Meg back in action, first to attack Dumbarton Castle and then Norham Castle.
ジェームズ4世はモンス・メグを再び活動させ、まずダンバートン城を攻撃し、次にノーハム城を攻撃しました。

She ended her fighting days in King James V’s navy, retiring around 1550.
その後、1550年頃に引退し、ジェームズ5世の海軍で戦いの日々を終えました。

When Mary Queen of Scots married in 1558, Mons Meg fired a gunstone over the city in celebration: it landed in what is now the Royal Botanic Garden.
1558年にスコットランドのメアリー女王が結婚した際、モンス・メグは祝賀のために街の上空で砲石を発射し、現在の王立植物園に着弾しました。

Her barrel finally burst in 1681.
1681年にはついに銃身が破裂してしまいました。

After 75 years in England, Mons Meg made a glorious return to the castle in 1829.
イングランドで75年を過ごした後、1829年にモンス・メグはこの城に見事に戻ってきました。

Cavalry and infantry escorted her from Leith Docks to Castle Rock.
騎兵隊と歩兵隊がリース・ドックからキャッスル・ロックまで彼女を護衛しました。

Defend Mons Meg!:モンス・メグを守れ!

Please do not climb on Mons Meg.
モンス・メグには登らないでください。

She levelled castle walls and terrified the enemies of Scotland’s kings.
彼女は城壁を破壊し、スコットランド王の敵を恐怖に陥れました。

But that was more than 500 years ago.
しかし、それは500年以上も前の話です。

Please treat this grand old lady with some respect.
このおばあちゃんに敬意を持って接してください。

イギリス【旅行】 エディンバラ城 Edinburgh Castle

コメント

タイトルとURLをコピーしました